Просмотр инструкции электробритвы, эпилятора Philips AT620, страница 4
3 Turn the lock anticlockwise and remove the retaining frame.
4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the
recesses.
5 Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock
clockwise.
6 Reattach the shaving unit (Fig. 22).
Note: If you cannot reattach the shaving unit properly, check if you have
inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
The following accessories and spare parts are available:
- HQ56 Philips shaving heads
- HQ110 Philips shaving head cleaning spray
Note: Availability of the accessories may differ by country.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 26).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(Fig. 27) (2006/66/EC). Please take your product to an official collection
point or a Philips service center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the
shaver. Before you remove the battery, make sure that the shaver is
disconnected from the mains and that the battery is completely
empty.
Warning: Take any necessary safety precautions when you handle
tools to open the shaver.
Be careful, the battery strips are sharp.
1 Disconnect the shaver from the mains.
2 Let the shaver operate until it stops.
3 Undo the screws in the back of the shaver and in the hair chamber.
4 Remove the front panel and the back panel.
5 Bend the 6 hooks aside and take out the power unit.
6 Be careful, the hooks are sharp.
7 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The shaver does
not shave as well
as it used to.
The shaving heads
are damaged or
worn.
Replace the shaving heads
(see 'Replacing the shaving
heads').
Foam or gel residues
clog up the shaving
heads.
Rinse the shaving unit under
a hot tap (see 'Cleaning the
shaver under the tap').
You have not
inserted the shaving
heads properly.
Make sure that the
projections of the shaving
heads fit exactly into the
recesses.
The shaver does
not work when I
press the on/off
button.
The rechargeable
battery is empty.
Recharge the battery.
The temperature of
the shaver is too
high. In this case, the
shaver does not
work.
As soon as the temperature
of the shaver has dropped
sufficiently, you can switch on
the shaver again.
The shaver does
not work, although
it is connected to
the mains.
This shaver is not
designed to be used
directly from the
mains.
Recharge the battery and
disconnect the shaver from
the mains.
My skin is slighty
irritated after
shaving.
Your skin has not yet
adapted to the new
shaving system.
Wait at least three weeks to
allow your skin to adapt to
the shaver. Do not use
different shaving methods
during this period, it will be
easier for your skin to adapt.
Your skin is sensitive
to dry shaving.
Use the shaver with shaving
gel or shaving foam and with
plenty of water for extra skin
comfort.
You are only shaving
with water.
Use the shaver with shaving
gel or shaving foam and with
plenty of water for extra skin
comfort.
Your skin is irritated
by the type of foam
you use.
Use the shaver with shaving
gel or shaving foam and with
plenty of water for extra skin
comfort
Русский
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Прочтите данное руководство, содержащее сведения о возможностях
бритвы, а также некоторые советы, которые сделают использование
бритвы более приятным.
1 Бритвенный блок
2 Кнопка включения/выключения
3 Индикатор зарядки
4 Гнездо для малого штекера
5 Маленький штекер
6 Блок питания
7 Фиксатор триммера
8 Триммер
9 Предохраняющая насадка
10 Нож
11 Крепёжная рамка
Примечание. Номер модели указан на задней панели бритвы.
Важные сведения о безопасности - Дополнение к
эксплуатационной документации
Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров к нему
внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните
ее для дальнейшего использования в качестве справочного
материала. Входящие в комплект аксессуары могут различаться в
зависимости от вида продукта.
Опасно!
- Избегайте попадания жидкости на блок питания (Рис. 2).
Предупреждение
- Для зарядки аккумулятора используйте только съемный блок
питания (HQ850/HQ8505) из комплекта поставки прибора.
- В конструкцию блока питания входит трансформатор. Запрещается
отрезать вилку блока питания и заменять на другую, это опасно.
- Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с
ограниченными возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими способностями, а
также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под
присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном
использовании прибора и потенциальных опасностях. Не
позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять
очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
- Прежде чем промывать электробритву под струей воды, отключите
ее от электросети.
- Перед использованием всегда проверяйте прибор. Не используйте
прибор, если он поврежден. Несоблюдение этого условия может
привести к травме. Для замены поврежденной детали выбирайте
оригинальные комплектующие.
- Не открывайте прибор, чтобы самостоятельно заменить
аккумулятор.
Внимание!
- Запрещается погружать систему очистки и зарядное устройство в
воду и промывать их под струей воды (Рис. 2).
- Запрещается промывать бритву водой, температура которой выше
60 °C.
- Используйте этот прибор только по назначению, как указано в
руководстве пользователя.
- Из гигиенических соображений прибором должен пользоваться
только один человек.
- Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух,
губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
Ваш отзыв будет первым