Просмотр инструкции кофемолки Saturn ST-CM0178, страница 3
4
• Unscrew the lid in a counter-
clockwise direction and lift it off .
• Fill the container with the desired
amount of coffee beans .
• Screw the lid in a clockwise
direction, rotating it until it can't be
turned anymore . A safety device will
not allow operation if the lid is not
inserted correctly.
• Pull out the length of cord required
and plug into the socket .
TIPS
• Always keep the lid of the coffee
bean container tightly closed to keep
in all the flavor and aroma of the
coffee beans.
• Only grind the amount of coffee
required.
• Do not overfill the coffee bean
container. As an indication, calculate a
tablespoon of coffee beans per cup
(e.g. 4 spoonfuls of coffee beans for 4
cups of coffee). The ideal amount
depends on individual taste and will be
discovered through the use of the ma-
chine.
CLEANING
Danger of electric shock!
Before performing any cleaning
operations, the machine must be
turned off and disconnected from the
power outlet. Never immerse the
appliance in water.
• Wash the cover with water and
mild soap. Then thoroughly rinse and
dry.
• To clean easily, remove the coffee
bean container completely by turning
it and unscrewing it clockwise until it
is released, then lift it off .
Remove the coffee grounds residues
Never immerse the coffee bean
container in water to avoid damages .
• To replace the coffee bean
container, rotate counterclockwise
until it locks in position.
• Clean the outside of the appliance
with a soft cloth.
Specifications
Power supply: 200 W
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
Please remember to respect
the local regulations: hand
in the non-working electrical
equipments to an
appropriate waste disposal
centre.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
КОФЕМОЛКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”. Мы
уверены, что наши изделия
станут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить
не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в
помещение.
Описание
5
1. Крышка ёмкости для
кофейных зерен
2. Емкость для кофейных
зерен
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во время использования
электрических приборов необходимо
соблюдать основные меры
предосторожности, включая
следующее:
• Прочитайте всю инструкцию
по эксплуатации.
• Во избежание пожара, удара
электрическим током и получения
травм пользователем не погружайте
шнур питания, штепсельную вилку и
корпус устройства в воду или любую
другую жидкость.
• Отключайте кофемолку от сети
сразу после использования и перед
очисткой.
• Не используйте устройство, если
его комплектующие детали (шнур
питания, штепсельная вилка и т. д.)
повреждены, если оно упало в воду
или на твердую поверхность.
Обратитесь в ближайший
авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и
ремонта.
• Использование принадлежностей
и запасных деталей, не
рекомендованных производителем,
может стать причиной пожара, удара
электрическим током или получения
травм пользователем.
• Не тяните за шнур питания,
отключая кофемолку от сети -
тяните за штепсельную вилку.
• Не используйте кофемолку вне
помещения.
• Следите, чтобы шнур питания не
свисал с края стола и не касался
острых углов и горячих
поверхностей.
• Перед включением кофемолки
убедитесь, что крышка ёмкости для
кофейных зерен плотно закрыта.
• Используйте кофемолку только
по назначению, так как указано в
данной инструкции. Данное
устройство предназначено только
для бытового применения.
Использование устройства в любых
других целях считается не
надлежащим и опасным.
• Не снимайте крышку, пока
кофемолка не прекратит свою
работу.
• Не используйте кофемолку без
крышки, установленной на ёмкости
для кофейных зёрен.
• Во избежание повреждения
кофемолки не погружайте её в воду
Подключение
Важно! Убедитесь, что
сетевое напряжение соответствует
напряжению устройства, указанному
на паспортной табличке. Устройство
следует подключать к правильно
установленной заземлённой
розетке.
Эксплуатация
• Поставьте кофемолку на ровную
плоскую поверхность.
• Снимите крышку, повернув её
против часовой стрелки.
• Наполните ёмкость необходимым
количеством кофейных зёрен.
• Закройте крышку, вращая её до
упора в направлении по часовой
стрелке. Защитный механизм будет
блокировать работу кофемолки,
если крышка установлена
некорректно.
• Вставьте шнур питания в розетку.
Советы и рекомендации
• Плотно закрывайте упаковку для
того, чтобы сохранить запах и
аромат кофейных зёрен.
• Перемалывайте только
необходимое на один раз количество
кофейных зёрен.
• Не переполняйте емкость
кофейными зёрнами. Исходите из
расчёта - одна чайная ложка
Rated voltage:
220-230 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current:
0.9 A
Capacity: 100 g
Set
Coffee grinder 1
Instruction manual w i th
warranty book 1
Scoop 1
Package 1
и не очищайте детали кофемолки в
посудомоечной машине.
• Максимальное время
непрерывной работы устройства
составляет 60 секунд. Дайте
кофемолке остыть в течение 10
минут перед повторным
использованием.
• Не измельчайте лёд в кофемолке.
Проверка устройства после
транспортировки
Снимите упаковочные материалы и
убедитесь в целостности и наличии
всех комплектующих деталей и
аксессуаров.
Не используйте устройство, если
присутствуют видимые признаки его
повреждения. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
Используйте кофемолку строго по
назначению.
• Перед использованием
у бе ди те сь , чт о в ну тр и
к офе мо лк и отсутствуют
посторонние предметы.
• Срок службы - 2 года
Сохраните инструкцию. Только
для бытового применения
Ваш отзыв будет первым