Просмотр инструкции стиральной машины Haier HW60-1029, страница 4
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
ПРИ ЕЖЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4
НУЖНО
Убедитесь, что транспортировочные болты сняты. 9
Используйте отдельную заземлённую розетку 9
для электропитания.
Убедитесь в наличии вилки. 9
При отключении от розетки держитесь за вилку, 9
а не за электрический кабель.
9 Убедитесь, что плавкие предохранители
(автомат) в сети питания соответствуют 15А
Держите прибор вдали от источников тепла и 9
прямых солнечных лучей во избежание изнаши-
вания пластмассовых и резиновых элементов.
Убедитесь, что сетевой шнур не попал под элек- 9
троприбор или в него, и не допускайте повреж-
дений сетевого шнура.
Убедитесь в прочности стыков и соединений 9
шлангов и в отсутствии протекания воды. Если
соединения ослаблены или имеется течь, пере-
кройте подачу воды и выполните переустанов-
ку. Не используйте стиральную машину, пока
шланги не будут установлены правильно.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Не прикасайтесь к электроприбору и не исполь- 8
зуйте его, если вы не обуты, или у вас мокрые
или влажные конечности.
Не используйте горючие моющие средства или 8
средства для химчистки.
Не используйте никакие горючие спреи вблизи 8
электроприбора.
Не вынимайте и не вставляйте вилку в розетку в 8
присутствии горючего газа.
Не позволяйте детям или несамостоятельным 8
лицам играть с электроприбором или упаковоч-
ными материалами.
Не устанавливайте электроприбор вне помеще- 8
ния в сыром месте, или на участке, где возможна
течь воды, например, под раковиной для стока
воды или рядом с ней. В случае протечки воды,
дайте машине высохнуть естественным путём.
Не устанавливайте стиральную машину не- 8
посредственно на ковёр, вблизи стены или
мебели.
НУЖНО
Застегните молнии на одежде и закрепите тор- 9
чащие нитки, чтобы вещи не запутывались.
Если необходимо, положите мелкие вещи в спе-
циальный сетчатый мешок или наволочку.
Выключайте машину после завершения каждой 9
программы стирки и отключайте её от сетей для
экономии электричества и в целях безопасно-
сти. Вытирайте насухо нижнюю часть люка для
загрузки белья.
Держите дверцу приоткрытой, когда стиральная 9
машина не используется, чтобы предотвратить
образование запахов.
Если сетевой кабель повреждён, его замену 9
должен выполнять производитель, его сервис-
ный агент или другие лица с соответствующей
квалификацией.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Не прикасайтесь к дверце стиральной машины 8
в процессе стирке – она нагревается!
Не кладите тяжелые предметы или источники 8
тепла и влаги на электроприбор.
Не стирайте в горячей воде пенорезину или по- 8
хожие на губку материалы.
Не открывайте распределитель моющих средств 8
во время стирки.
Не открывайте дверцу стиральной машины си- 8
лой. Дверца оснащена автоматическим замком
и откроется вскоре после завершения стирки.
Не открывайте дверцу, если видно, что уровень 8
воды выше люка для загрузки белья.
Не накрывайте стиральную машину полиэтилено- 8
вой плёнкой, чтобы под ней не сохранялась влага.
Этот электроприбор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если
им обеспечили надзор или обучение относительно безопасного использования электроприбора, и
они осознают связанные с ним риски. Дети не должны играть с электроприбором, а также без при-
смотра осуществлять очистку и уход за ним.
Ваш отзыв будет первым