Бесплатные инструкции на русском языке
  • Тип техники
  • Бренд

Просмотр инструкции гидроциклы и катера Ski Doo RXT X 260 2011, страница 140

Ski Doo
140
КОНСЕРВАЦИЯ, ХРАНЕНИЕ И СЕЗОННОЕ ОБСЛУ-
ЖИВАНИЕ ГИДРОЦИКЛА
Хранение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Топливо и масло являются легко
воспламеняющимися продукта-
ми. Обратитесь к авторизован-
ному дилеру Sea-Doo с целью
проверки состояния топливной
системы.
Перед постановкой гидроцикла на хранение
рекомендуем обратиться к авторизованно-
му дилеру Sea-Doo и выполнить техническое
обслуживание гидроцикла, однако приве-
дённые ниже операции Вы можете выпол-
нить самостоятельно, используя минималь-
ный набор инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выполняйте приведённые
ниже операции в порядке, указанном в дан-
ном разделе.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не запускайте двига-
тель гидроцикла во время хране-
ния.
ВОДОМЁТНЫЙ ДВИЖИТЕЛЬ
Очистка водомётного движителя
Промойте водомётный движитель струёй воды,
направляя её со стороны входного и выходно-
го отверстия, затем нанесите смазку XPS LUBE
(P/N 293 600 016) (или аналогичную).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы не допустить случайно-
го запуска двигателя во вре-
мя очистки водомёта, снимите
колпачок шнура безопасности с
выключателя. Во время выпол-
нения этой операции двигатель
гидроцикла должен быть оста-
новлен.
Проверка состояния водомётного
движителя
Чтобы проверить наличие воды в корпусе
водомета, обратитесь к авторизованному
дилеру Sea-Doo.
Система подачи топлива
Защита топливной системы
Чтобы избежать ухудшения свойств бензи-
на и осмоления топливной системы, следует
добавить в топливный бак стабилизирую-
щую присадку BRP FUEL STABILIZER (P/N
413 408 600) (или эквивалентную). Соблю-
дайте инструкции изготовителя продукта.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Рекомендуется добав-
лять стабилизирующую присадку
при консервации, чтобы защитить
топливную систему. В целях пред-
упреждения образования отложе-
ний стабилизирующая присадка
должна добавляться перед смаз-
кой двигателя и заполнением то-
пливного бака.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Всегда останавливайте двига-
тель, прежде чем приступить
к заправке. При определённых
условиях топливо является лег-
ковоспламеняемым и взрывоо-
пасным. Всегда производите
заправку топливом в месте, где
обеспечивается хорошая венти-
ляция. Не курите и не пользуй-
тесь источниками открытого огня
или искр около гидроцикла. То-
пливный бак может находиться
под давлениемотворачивай-
те крышку медленно. Во время
заправки гидроцикл должен на-
ходиться в горизонтальном по-
ложении. Не переполняйте бак
топливом, не заливайте топливо
по горловину бака и не оставляй-
те гидроцикл на солнце. При по-
вышении температуры топливо
расширяется и может вытечь
из топливного бака. Тщательно
вытрите топливо, попавшее на
гидроцикл. Периодически про-
веряйте состояние системы по-
дачи топлива.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
В результате попада-
ния воды в топливный бак могут
произойти серьёзные внутренние
повреждения системы подачи то-
плива.
Двигатель и система выпуска
Промывка контура охлаждения системы
выпуска
Выполните операцию в соответствии с опи-
санием, приведённым в разделе «ТЕХНИЧЕ-
СКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Замена моторного масла и фильтра
Замену моторного масла и масляного филь-
тра должен выполнять только авторизован-
ный дилер Sea-Doo.
RXT.indb 140RXT.indb 140 21.04.2011 18:46:3121.04.2011 18:46:31
Ваш отзыв будет первым
Задайте вопрос
Ваше имя
E-mail
Вопрос*
Ваш вопрос будет опубликован после проверки
Ваш вопрос опубликован

Смотрите также другие инструкции раздела Гидроциклы и катера

Смотрите также другие инструкции раздела Ski Doo