Просмотр инструкции гидроциклы и катера Ski Doo GTX WAKE PRO 215 2012, страница 127
125
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОСТОРОЖНО Работа двигателя
извлечённого из воды гидроцик-
ла приводит к сильному разогреву
теплообменника (плиты водомё-
та). Избегайте контактов с тепло-
обменником плиты водомёта —
это может стать причиной ожога.
1. Приподнимите и заблокируйте дышло
трейлера, чтобы выровнять бамперный
брус гидроцикла.
2. Поднимите сиденье.
МОДЕЛИ RXT iS, GTX iS И GTX LIMITED iS
3. Снимите вентиляционный короб с над-
ставки подвижной платформы для обе-
спечения доступа к моторному отсеку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для демонтажа вентиляци-
онного короба просто освободите 3 удер-
живающих его фиксатора и снимите короб
с надставки подвижной платформы.
sm o20 09-0 02-002 _a
1. Вентиляционный короб
2. Надставка платформы
3. Фиксаторы
ВСЕ МОДЕЛИ
4. Присоедините шланг к промывочному
штуцеру. Следуйте указаниям, приве-
дённым в главе «СИСТЕМА ВЫПУСКА»
данного раздела.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
– Не запускайте двигатель без по-
дачи воды в контур охлаждения
системы выпуска. Отсутствие
воды в контуре охлаждения си-
стемы выпуска может привести
к повреждению системы выпу-
ска отработавших газов.
– Не запускайте двигатель более
чем на 2 минуты. Это может при-
вести к перегреву уплотнения
привода, поскольку уплотнение
не охлаждается, когда гидро-
цикл не находится на воде.
5. После того, как двигатель достигнет нор-
мальных рабочих условий, дайте ему по-
работать на оборотах холостого хода
в течение 30 секунд, затем остановите
его.
6. Подождите, по крайней мере, 30 секунд,
затем извлеките и вытрите щуп.
sm o20 09-0 02-003 _b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — RXT iS
1. Расположение масляного щупа
7. Полностью вставьте масляный щуп.
8. Извлеките щуп и проверьте уровень мас-
ла. Уровень должен находиться между
метками щупа «FULL» и «ADD».
lmr20 07-053 -100 _a
1. Метка «FULL» (полный)
2. Метка «ADD» (необходимо долить)
3. Рабочий диапазон
9. При необходимости долейте масло, чтобы
его уровень находился между метками.
Для долива масла:
– Отверните крышку маслозаливной горло-
вины.
– Вставьте воронку в отверстие маслозалив-
ной горловины.
– Долейте рекомендованное масло до тре-
буемого уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте перелива.
Ваш отзыв будет первым