Просмотр инструкции морозильной камеры Liebherr GTL 3006, страница 3
1
Порядок утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для вторичной переработки:
- Гофрированный картон/картон
- Прессованные детали из вспененного полистирола, не содержащего веществ, разруша-
ющих озоновый слой
- Полиэтиленовые листы
- Полипропиленовые ленты
Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами — полиэтилено-
вые листы и пакеты могут стать причиной удушья!
Пожалуйста, сдайте упаковочные материалы в ближайший пункт приема вторичного сы-
рья.
Отслужившее свой срок изделие: В изделии содержатся материа-
лы, пригодные для вторичной переработки, поэтому его следует утили-
зировать надлежащим способом, а не выбрасывать вместе с бытовым
мусором.
Отслужившее свой срок изделие нужно привести в состояние, непри-
годное для использования. Для этого выньте шнур питания из розетки
и отрежьте его. Снимите замок с защелкой, чтобы дети не могли слу-
чайно закрыться внутри.
Перед отправкой отслужившего свой срок изделия на утилизацию убедитесь, что холо-
дильный контур не поврежден.
Информация об используемом хладагенте указана на табличке с техническими характе-
ристиками.
Бытовые электроприборы, отслужившие свой срок, должны утилизироваться професси-
оналами надлежащим образом, в соответствии с действующими местными законами и
нормативами.
Климатический класс
Устройство предназначено для работы в том диапазоне температур окружающего воздуха,
который определяется его климатическим классом. Температура окружающей среды не
должна выходить за пределы допустимого диапазона. Климатический класс морозильного
ларя указан на табличке с техническими характеристиками. Он имеет одно из следующих
значений:
Климатический индекс Пределы допустимой температуры
окружающей среды
SN до +32°C
N до +32°C
ST до +38°C
T до +43°C
Описание морозильного ларя и его компонентов
Внимание!
Перед началом эксплуатации морозильного ларя вставьте в отверстие
для спуска талой воды в днище устройства прилагаемую заглушку. Это
необходимо для надлежащей работы устройства.
Меры безопасности и предупреждения
Во избежание получения травм и повреждений изделия его распаковку и установку
должны производить не менее двух человек.
При обнаружении внешних повреждений после доставки морозильного ларя не подклю-
чайте его к электросети и немедленно обратитесь к продавцу.
Для обеспечения безопасной эксплуатации морозильный ларь должен быть установлен
и подключен к электросети в полном соответствии с данной инструкцией.
При обнаружении какой-либо неисправности отключите морозильный ларь от электро-
сети. Для этого выньте вилку шнура питания из сетевой розетки или выверните предох-
ранитель.
При отключении изделия от электросети беритесь за штепсельную вилку, а не тяните за
шнур питания.
Любой ремонт или техническое обслуживание изделия должны выполняться специалис-
тами сервисного центра, так как неквалифицированное проведение таких работ пред-
ставляет серьезную потенциальную опасность для пользователя. Это также относится к
замене шнура питания.
Не помещайте внутрь изделия легковоспламеняющиеся вещества или источники от-
крытого огня. При транспортировке и чистке ларя следите за тем, чтобы холодильный
контур не был поврежден. В случае повреждения холодильного контура удалите легко-
воспламеняющиеся предметы на безопасное расстояние и хорошо проветрите помеще-
ние.
Не становитесь на основание, выдвижные контейнеры или дверцы и не используйте их
как подставки для каких-либо предметов.
Это изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограни-
ченными физическими, сенсорными и умственными способностями или не имеющи-
ми достаточного опыта, если человек, отвечающий за их безопасность, оставил их без
присмотра или не ознакомил с правилами эксплуатации. Не позволяйте детям играть с
морозильным ларем.
Избегайте длительного контакта кожи с холодной поверхностью ларя или с охлажденны-
ми/замороженными продуктами. Это может привести к появлению болевых ощущений,
онемению и обморожению. При необходимости длительного контакта необходимо при-
менять защитные средства, например надевать перчатки.
Не употребляйте в пищу замороженные продукты, особенно кубики льда, сразу после
их извлечения из морозильника, потому что очень низкая температура продукта может
вызвать обморожение.
Не употребляйте в пищу продукты с истекшим сроком хранения, так как это может стать
причиной пищевого отравления.
Данное устройство предназначено для охлаждения, замораживания и хранения продук-
тов питания, а также для приготовления кубиков льда, и рассчитано на эксплуатацию в
бытовых условиях. При использовании устройства в коммерческих целях должны соблю-
даться соответствующие правовые нормы, действующие применительно к торговле.
Не храните в морозильном ларе взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики,
содержащие легковоспламеняющиеся сжиженные газы, такие, как бутан, пропан, пентан
и т.п. Электрические элементы конструкции ларя могут стать причиной воспламенения
газа в случае его утечки. Опознать такие аэрозольные контейнеры можно по указанному
на их корпусах составу или символу пламени.
Не помещайте внутрь морозильного ларя работающие бытовые электроприборы.
Если изделие закрывается на замок, не храните ключ рядом с изделием или в месте,
доступном для детей.
Габариты (мм)
Модель Высота Ширина Глубина
GTL 30.. 915 1000 760
GTL 49.. 915 1285 810
GTL 61.. 915 1650 810
Табличка с
рекомендациями по
замораживанию
Лампа внутреннего
освещения
Табличка с технически-
ми характеристиками
Замок
Вентиляционная
решетка
компрессорного
отделения
Регулятор
температуры
Термометр
Ваш отзыв будет первым