Просмотр инструкции видеокамеры Sony DCR-TRV30E, страница 48
48
— Advanced Recording Operations —
Recording a still image on a
tape – Tape Photo recording
You can record a still image like a photograph.
This mode is useful when you want to print a
image using a video printer (optional).
You can record about 510 images in the SP mode
and about 765 images in the LP mode on a 60-
minute tape.
Besides the operation described here, your
camcorder can record still images on “Memory
Stick”s (p. 153).
(1)In the standby mode, keep pressing PHOTO
lightly until a still image appears.
The CAPTURE indicator appears. Recording
does not start yet.
To change the still image, release PHOTO,
select a still image again, and then press and
hold PHOTO lightly.
(2)Press PHOTO deeper.
The still image on the screen is recorded for
about 7 seconds. The sound during those 7
seconds is also recorded.
The still image is displayed on the screen until
recording is completed.
Notes
•During tape photo recording, you cannot
change the mode or setting.
•When recording a still image, do not shake
your camcorder. The image may fluctuate.
•You cannot use PHOTO during following
operations:
– Fader
– Digital effect
If you record a moving subject with tape
photo recording function
When you play back the still image on other
equipment, the image may fluctuate.
1
•••••••
2
CAPTURE
PHOTO
PHOTO
– Усовершенствованные операции съемки –
Запись неподвижного изображения
на ленту – Фотосъемка на ленту
Вы можете записывать неподвижное
изображение, например, фотографию.
Данный режим полезен, если Вы хотите
сделать отпечатки изображения с помощью
видеопринтера (приобретается отдельно).
Вы можете записать около 510 изображений
в режиме SP и около 765 изображений в
режиме LP на 60-минутной ленте.
Кроме описанной здесь операции, Ваша
видеокамера может выполнить запись
неподвижных изображений на “Memory Stick”
(стр. 153).
(1)В режиме ожидания держите слегка
нажатой кнопку PHOTO до тех пор, пока
не появится неподвижное изображение.
Появится индикатор CAPTURE. Запись
пока еще не началась.
Для изменения неподвижного
изображения отпустите кнопку PHOTO,
выберите неподвижное изображение
снова, а затем нажмите и держите слегка
нажатой кнопку PHOTO.
(2)Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
Неподвижное изображение на экране или
в видоискателе будет записываться около
7 секунд. В течение этих 7 секунд будет
записываться и звук.
Неподвижное изображение будет
отображаться на экране или в
видоискателе тех пор, пока запись не
будет завершена.
Примечания
• Во время фотосъемки на ленту Вы не
можете изменять режим или установку.
• При записи неподвижного изображения не
встряхивайте Вашу видеокамеру. В
противном случае изображение может быть
неустойчивым.
• Вы не можете пользоваться кнопкой
PHOTO во время следующих операций:
– Фейдер
– Цифровой эффект
При записи движущего объекта с помощью
функции фотосъемки на ленту
При воспроизведении неподвижного
изображения на другой аппаратуре
изображение может быть неустойчивым.
Ваш отзыв будет первым