Просмотр инструкции видеокамеры Sony CCD-TR311E, страница 35
35
Advanced operations / Усовершенствованные операции
Changing the mode settings
N.S.LIGHT* <ON/OFF> (CCD-TR511E/
TR512E/TR730E/TR840E only)
•Normally select ON.
•Select OFF to not use the NightShot Light
function.
WIND <ON/OFF> (CCD-TR730E/TR840E
only)
•Select ON to reduce wind noise when recording
in strong wind.
•Normally select OFF.
PHOTO* <NORMAL/FADE/SHUTTER>
(CCD-TR730E only)
•Normally select NORMAL.
•Select FADE to activate the Fader function in
PHOTO mode.
•Select SHUTTER to activate the Shutter
function.
ORC TO SET*
Select this item to automatically adjust the
recording condition to get the best possible
recording.
If you have already performed this function,
“ORC ON” is displayed.
CLOCK SET*
Reset the date or time.
AUTO DATE* <ON/OFF>
•Select ON to record the date for 10 seconds
after recording has started.
•Select OFF to not record the date.
N.S.LIGHT* <ON/OFF> (Только CCD-
TR511E/TR512E/TR730E/TR840E)
• Обычно выбирайте ON.
• Выберите OFF при неиспользовании
функции освещения ночной съемки.
WIND <ON/OFF> (Только CCD-TR730E/
TR840E)
• Выберите ON для уменьшения шума ветра
при записи на сильном ветру.
• Обычно выбирайте OFF.
PHOTO* <NORMAL/FADE/SHUTTER>
(Только CCD-TR730E)
• Обычно выбирайте NORMAL.
• Выберите FADER для активизации функции
введения/выведения изображения в
режиме PHOTO.
• Выберите SHUTTER для активизации
функции затвора.
ORC TO SET*
Выберите данную установку для
автоматической регулировки условий записи
для получения по возможности наилучшей
записи.
Если Вы уже выполнили эту функцию,
появится индикация “ORC ON”.
CLOCK SET*
Выберите эту установку для переустановки
даты или времени.
AUTO DATE* <ON/OFF>
• Выберите ON для записи даты в течение 10
секунд после начала записи.
• Выберите OFF, чтобы дата не
записывалась.
Изменение установок режимов
Ваш отзыв будет первым