Просмотр инструкции плиты Gorenje GN51101IW0, страница 17
16
Combustibility degree / Степень горючести / Ступінь займистості
A B C
1
C
2
C
3
d (mm) no gap / вплотную / проміжок не потрібний 3 5 10 20
• When placing the cooker against the walls with
combustibility degrees: B - low combustibility, C1 -
minimum, C2 - medium, and C3 - easily combustible,
maintain safe distances from the appliance to the
wall.
• If the back wall is incombustible (Class A) no gap is
required.
• The cooker may be set against the walls with
combustibility degrees B, C1, C2, C3 under the
condition that the furniture wall is made of or covered
with heat-resistant material (e.g. aluminum foil)
securing a heat resistance of 100° C for the box (a
portion of the range under the hob).
• если плита устанавливается около стен со степенью
горючести В, C1, C2, C3 , то безопасное расстояние
от плиты до стены необходимо соблюдать в
соответствии с нижеприведённой таблицей.
• Без соблюдения расстояния плиту можно поставить
около стен со степенью горючести А.
• Плита может быть установлена вплотную к стенам со
степенью горючести В, C1, C2, C3 при условии, что
стенки мебели будут покрыты теплоизоляционным
материалом (например, алюминиевой фольгой),
который обеспечит их теплостойкость - 100°C (речь
идёт о той части плиты, которая расположена ниже
уровня варочного стола).
• Розміщуючи плиту навпроти стін зі ступенем
займистості: B – низька займистість, C1 -
мінімальна, C2 - середня, та C3 – висока
займистість, необхідно забезпечити безпечну
відстань від приладу до стіни.
• Якщо задня стінка не є займистою (клас А),
проміжок непотрібний.
• Плиту можна розмістити навпроти стін з
наступними ступенями займистості B, C1, C2, C3
при умові, що стінка меблів зроблена або покрита
термостійким матеріалом (наприклад, алюмінієва
фольга), який забезпечує стійкість високої
температури 100° C для панелі (частина плити під
варильною поверхнею).
CONNECTION
TO GAS SUPPLY
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К
ГАЗОПРОВОДУ
ПІДКЛЮЧЕННЯ
ГАЗУ
GAS SUPPLY
The appliance may be connected to gas supply by only
by the authorized personnel. Connection must comply
with the local standards and requirements. The gas
supply pipe must be fitted with the accessible gas shut-
off cock, located before the coupling with the cooker.
ГАЗОПРОВОД
Присоединение плиты к газопроводу должно быть
выполнено специалистами уполномоченной
сервисной организации в соответствии с нормами и
правилами, действующими в стране Покупателя.
ГАЗОПОСТАЧАННЯ
Підключити прилад до газопостачання має право
лише кваліфікований фахівець. Підключення
повинне відповідати усім діючим місцевим
стандартам та інструкціям. Труба газопостачання
повинна бути обладнана доступним краном для
перекривання подачі газу, який повинен
знаходитися перед з’єднанням з плитою.
WARNING:
In handling the gas line (e.g. connection to the gas
distribution system or flexible gas hose) always use a
wrench to hold the gas line terminal, in order to avoid
deformations.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы при выполнении присоединения плиты к
газопроводу или при присоединении с помощью
шланга не произошло повреждение наконечника
газового присоединения, применяйте для его
поддержки ключ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
При роботі з газовою лінією (наприклад, при
з’єднанні з системою розприділення газу або
гнучким газовим шлангом) завжди використовуйте
гайковий ключ для утримування кінця газового
шлангу, щоб уникнути деформації.
CONNECTION TO THE NATURAL
GAS NETWORK
Connection must be made in accordance with standing
local regulations. In case of excessive gas pressure use
pressure regulator.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ ДО
ПРИРОДНОГО ГАЗУ
Присоединение плиты должно быть выполнено в
соответствии с нормами и правилами,
действующими в стране Покупателя.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПРИРОДНОГО
ГАЗУ
Підключення повинно відбуватися згідно місцевих
діючих стандартів та законодавства. У випадку
надмірного тиску газу скористайтеся регулятором
тиску.
Ваш отзыв будет первым